Short Story Review: “TV Dreams” (2020) by Tim Frank

porticos in Bologna, Italia

Tim Frank’s “TV Dreams” (Misery Tourism, November 2020) is a powerful little short story.

Frank’s efficiency and economy of words, is incredible, reminiscent of Kafka’s “Das Urteil” (“The Judgment”) (1912) and Camus’ “Le renégat” (“The Renegade”) (1957)––where in all of these, nearly every sentence and clause twists, churns, and chugs the narrative along unexpected pathways, via a good, invisible prose style that doesn’t call attention to itself. For:

*Prose by itself is a transparent medium: it is at its purest—that is, at its furthest from epos and other metrical influences—when it is least obtrusive and presents its subject-matter like plate glass in a shop window. It goes without saying that such neutral clarity is far from dullness, as dullness is invariably opaque.

(Northrop Frye, The Anatomy of Criticism, (Princeton, NJ: Princeton UP, 1957) 265.)

“TV Dreams” is part science fiction, part psychological thriller. When the story’s main character Jamal finds himself between waking life and sleep, confined in a room surrounded by curtains—and all this severely juxtaposed against moods of dread and intrigue, yet narrated in a calm, soothing tone–-it reminded me somewhat of the works of David Lynch, Rod Sterling’s Twilight Zone, the latter half of King Crimson’s “Lonely Moonchild,” and Vangelis’s “Reve.” These images in “TV Dreams” felt particularly Lynchian:

The Being guided Jamal to take the insomniac by the hand and as soon as he did so the insomniac stood upright and walked over to the TV, unplugged it and carried it under his free arm. Despite the fact the insomniac’s eyes were closed, and the TV wasn’t connected, his viewpoint was still projected on the television set….

The rest of the hosts were there too, holding hands with their own insomniacs – eyes closed, carrying unplugged TV or PC screens, transmitting various sounds and images directly from their minds.

*****

Still, I feel if a few lines were omitted from “TV Dreams,” it could very well be a perfect story. From the line “We are here to collect people….” to end of the sentence “Be my ally….” are, in my opinion, unnecessary exposition.

Though this exposition is somewhat self-aware of its own expository nature—e.g., “‘You don’t have to explain yourself,’ thought Jamal,”––and this self-aware exposition is similar to the final chapter (titled “Historical Notes”) of Margaret Atwood’s The Handmaid’s Tale (1986)––I feel the narrative of “TV Dreams” would be strengthened by the omission of this passage, much like the needless penultimate expository scene to Hitchcock’s Psycho (1960).

However, I may be wrong. Karl Wenclas, writer and publisher of New Pop Lit, someone whose literary opinions I read closely, has recently suggested that contemporary short stories need a little more exposition in them:

And, after having recently rewatched, after many years, Tarantino’s Kill Bill Vol. I and Vol. II in one continuous sitting, for he’s an artist whose work I have always taken seriously, I noticed that Vol. I is paced much faster than Vol. II, where in the latter, Tarantino allows David Carradine (“Bill”) to ramble exposition at a very leisurely pace—and in a way that makes the exposition itself entertaining. So: no, not all exposition is bad. And Tim Frank’s “TV Dreams” is an amazing story nonetheless.

Plato and Dante: Scattered Thoughts on Spinning Tops

bookbread pencil shavings

This is a scattered post I’ve been working on for the past three weeks…. Is it pastiche, goulash, a patchwork quilt perhaps? ….

Some old books, such as Plato’s Republic and Dante’s Commedia, act on the reader like spinning tops,[1] where each page can be read both centrifugally and centripetally. The centrifugal reading seeks the essence, the thesis, of Plato and Dante—it asks how those authors relate to themselves within their works. On the other hand, centripetal reading seeks to connect the Commedia and Republic to any and every other kind of knowledge—it asks how their works relate to everyone else’s works and knowledge.

I’m thinking about things centrifugal and centripetal because after Texas’ Super Tuesday 2016 my head keeps spinning. So weary of hearing a conservative political-follower say America has lost its faith in a god––so weary of hearing a liberal political-follower say America has lost its faith in a government.[2] Have we lost faith in political leadership and believe only in our own political followership?

I do not expect our poets to be politicians, nor do I expect our politicians to be poets. Yes, in the days of Plato and Dante a poet and politician could be one in the same, but why now does that dual-role sound like a contradiction? What is the clash ringing in our ears? ….

Both Plato and Dante were politician-poets. But Plato gave up politics, while politics gave up Dante. The Florence comune exiled Dante with threat of death while the Athenian jury sentenced Socrates to self-execution….

Socrates was accused of corrupting the youth. Plato was a corrupted youth who forswore politics. Dante was accused of being an incorruptible politician. Socrates is offered exile, but death, for him and unlike Dante, is a better choice….

In the Commedia, Dante is the representative of the living. In the eyes of the dead he is poet-politician-leader. Neither Plato nor Socrates speaks to the dead. But Plato does bring Socrates back to life, for by the grace of Plato’s pen, Socrates is resurrected into the everlasting life of dialogue….

When Plato has Socrates speak of contradictions, he writes things like:

[Someone] might say of a spinning top that the whole thing stands still and turns at the same time, when it fixes the peg in one spot and goes round and round upon it, and so also anything else does this that goes round in a circle in the same place, but we should not accept that. We should say that such things are not resting and revolving in the same parts of themselves, but they have a straight part (the axis) and a circling part (the periphery); in the straight part it moves round; and when it leans the perpendicular to right or left or front or back while it revolves, then it does not stand still anymore…. So such a saying will not dismay us, and it will never convince us that the same thing in the same place towards the same thing could sometimes be or do or suffer two opposites.[3]

So contradictions for Plato are like spinning tops where two things––a centripetal-axis from which the top spins and a centrifugal tangent of the outermost edge of the top’s surface––almost appear as one. (Yet here it might be apt to recall a dictum from Gregory Bateson: “it takes two to know one.”)[4] We know that the two things really aren’t one but aren’t quite sure where to mark the divide between them.

Wittgenstein says that when you encounter a contradiction, instead of worrying about whether it exists or not, you must repent from the way of thinking that originally led you to the contradiction––

to get a clear view of the state of affairs before the contradiction is resolved.  (And this does not mean that one is sidestepping a difficulty).[5]

For Wittgenstein, comprehending a contradiction is all about backpedaling, retrenching, repenting of present sins (mistakes in one’s thinking) and returning to prior piety. In other words, one must turn around and retread over the previous course, just as YHVH repents to Moses…. [6]

Now when Dante speaks of contradictions, he writes things like:

dal quale in qua stato li sono a’ crini;
ch’assolver non si può chi non si pente,
né pentere e volere insieme puossi

 [one can’t absolve a man who’s not repented,
and no one can repent and will at once;
the law of contradiction won’t allow it.][7]

The Italian humanist Poggio Braccidini, who lived a generation after Dante, provides a perplexing twist to Dante’s take on contradictions:

A certain man, either seriously or to play a trick on the priest, went to him saying that he wished to confess his sins. Invited to say what he remembered of his wickedness, he related that he had stolen something from another, but added that this other had stolen more from him.

Said the confessor: “One thing cancels out another, so you are quits now.”

Then the man added that he had beaten a certain fellow with a stick, but that he had received several blows in return from this person.

And the priest said that here, too, one thing cancelled out another, and that all was well.

At last the penitent said that there remained a sin for which he was much ashamed, and blushed before the priest to have to tell it.

The confessor exhorted him to forget his shame and reveal the sin. Yielding at last to the persistence of the friar, the man said: “I once had your sister.”

“And I”, replied the priest, “on several occasions had your mother, and here, as in the other cases, one thing cancels out another.”

And for this equality in sin, he absolved him.[8]

Does Poggio’s facetiae, his bawdy, brief tale, lead to contradictions, or does it absolve contradictions?

I leave as I came: with my head spinning.

 

wood-h-small

NOTES

[1] See Northrop Frye’s remarks in The Anatomy of Criticism, Princeton UP (1957):

Whenever we read anything, we find our attention moving in two directions at once. One direction is outward or centrifugal, in which we keep going outside our reading, from the individual words to the things they mean, or, in practice, to our memory of the conventional association between them. The other direction is inward or centripetal, in which we try to develop from the words a sense of the larger verbal pattern they make. (p. 73)

Compare, George Steiner in The Death of Tragedy, NY: Knopf (1961), for whom Dante is more centrifugal than Shakespeare, while the latter is vice versa:

Whereas Dante’s vision bends all light rays toward a controlling centre, Shakespeare’s sense of the world appears to move outward. (p. 21)

[2] For examples, see: Johnson, Byron. “The good news about evangelicalism.” February 2011. First Things. (http://www.firstthings.com/article/2011/02/the-good-news-about-evangelicalism); “Trust in Government” Gallup. (http://www.gallup.com/poll/5392/trust-government.aspx); “Confidence in U.S. Branches of Government Remains Low” Gallup. (http://www.gallup.com/poll/183605/confidence-branches-government-remains-low.aspx).

[3] Plato, Republic, IV 436A–436D. In Plato in Twelve Volumes, Vols. 5 & 6. Translated by Paul Shorey. Cambridge, MA: Harvard UP. 1969.

[4] Nachmanovitch, Stephen. “Gregory Bateson: Old Men Ought to be Explorers.” Leonardo, Vol. 17. No. 2. (1984.) 113–118 at 113.

[5] Wittgenstein, Ludwig. Philosophical Investigations. Translated by G. E. M. Anscombe. Oxford, UK: Blackwell. 1953. I, § 125.

[6] Exodus 32:9–14; Kaufmann, Walter. “Prologue to I and Thou,” In Martin Buber’s Ich und Du. (I and Thou.) 1923. Translated by Kaufmann. NY: Scribner. 1970. pp. 34–37.

[7] Alighieri, Dante. Inferno XXVII, 117–19. In Divine Comedy. Translated by Allen Mandelbaum. Notes by Peter Armour. NY: Everyman’s Library. 1995.

[8] Braccidini, Poggio. In The Facetiae of Poggio: and other Medieval StoryTellers. London, UK: Dutton. 1927. LXXX 106–07.

 

“Ion” and the Role of the Reciter in Twenty-First Century America

One of the first questions that comes to mind after reading Plato’s Ion (380 B.C.E.) is: What is the role of the reciter or “rhapsode” in modern America? According to Plato:

[No] man can be a rhapsode who does not understand the meaning of the poet. For the rhapsode ought to interpret the mind of the poet to his hearers, but how can he interpret him well unless he knows what he means? [01]

On the surface, it seems that Ion, as a reciter, has no equivalent counterpart in our America of the twenty-first century. Once upon a time, the role of the rhapsode was to recite Homer, which, in a sense, was the Hellenic Bible.

Like the ancients, the inhabitants of the information age can lay hold to two general types of reciters: the religious and the secular. Religious ones recite the religious texts of their sect whether Muslim, Jewish, Protestant, or Catholic. Plato confides to Ion:

[For] not by art does the poet sing, but by power divine … God takes away the minds of poets, and uses them as his ministers, as he also uses diviners and holy prophets. [02]

The religious reciter is inevitably a theologian, a word inescapably Greek.

Albert Mohler, a modern theologian and current president of The Southern Baptist Theological Seminary, has recently reported on a British survey in the [London] Times on the state of the kingdom’s preachers. He concluded his post “How Will They Hear Without a Preacher?” (Jan. 2010) by claiming that: “preaching is the central act of Christian worship,” and that the “preaching of the Word of God is the chief means by which God conforms Christians to the image of Christ.” [03]

On the other hand, the Hellenic heritage of Plato holds:

All good poets, epic as well as lyric, compose their beautiful poems not by art, but because they are inspired and possessed … God himself is the speaker, and that through them he is conversing with us. [04]

But what kind of preaching is Mohler interested in sustaining (perhaps reviving) for modern American religious rhaposdes? Principally, Mohler means “preaching that is expository, textual, evangelistic, and doctrinal. In other words, preaching that will take a lot longer than ten minutes and will not masquerade as a form of entertainment.” [05]

If someone should masquerade as a form of entertainment while reciting a text, most modern Americans would label that person (provided they used Bookbread’s diction) a “secular rhapsode.” These Modern, secular rhapsodes recite popular movies, game lines, or popular song lyrics as seen on American Idol. Others come in the form of actors, as when last summer William Shatner recited a speech first given by Sarah Palin.

In ancient times, hundreds of years before the dawn of history . . . a reciter, such as Plato’s Ion, was a middle-man between the true poet and the audience/readership. These true poets (i.e. Homer, Sappho, David, Taliesin) might better be understood as “sub-poets” considering how Plato reduces these rhapsodes to be “interpreters of interpreters,” [06]. Homer, poet a priori, has already interpreted life and thereby created art. Rhapsodes must, in turn, interpret the original interpreter.

Elaboration for this idea of a sub-poet can be found in Dante’s suggestion in the Divine Comedy (1321) where he comments on the arts of man as being the grandchildren of God (Inferno, Canto XI, 103–105):

And, if thou note well thy Physics, thou wilt find, not many pages from the first, that your art, as far as it can, follows her, as the scholar does his master; so that your art is, as it were, the grandchild of the Deity. [07]

Likewise runs Tolkien’s idea of the true poet as a sub-creator, found in his essay On Fairy Stories (1939):

The story-maker proves a successful “sub-creator”. He makes a Secondary World which your mind can enter. Inside it, what he relates is “true”: it accords with the laws of that world. [08]

Mohler, moreover, notes in his interpretation of the [London] Times preaching survey:

Evangelicals were most enthusiastic about preaching, while others registered less appreciation for the preached Word. Interestingly, [Ruth] Gledhill reports that “Baptists and Catholics were also more enthusiastic about the Bible being mentioned in sermons than were Anglicans and Methodists.” [09]

Finally, Canadian critic Northrop Frye once observed in The Anatomy of Criticism (1957) how:

Ion, which is centered on the figure of a minstrel or rhapsode, sets forth both the encyclopedic and the memorial conceptions of poetry which are typical of the romantic mode. [10]

There seems to be a bit of romanticism hinted at by Plato when he concludes the dialogue of Ion by asking: “Which do you prefer to be thought, dishonest or inspired?” [11]. Dare it be asked: Can the dilemma of the modern romantic rhapsode be reduced to a question of dishonesty versus inspiration?

[01] Plato. “Ion.” The Dialogues of Plato Translated into English. Trans. B. Jowett.  Third Edition. (1892). Oxford UP. Vol. 1. pp. 497.

[02] Ibid. pp. 502.

[03] Mohler, Albert. “How Will They Hear Without a Preacher?” January 20, 2010.

[04] Supra. n. 01, pp. 501–502.

[05] Supra. n. 03.

[06] Supra. n. 01, pp. 503.

[07] Alighieri, Dante. “Canto XI.” Inferno. The Divine Comedy. (1321). Dante’s Divine Comedy: Inferno. trans. by John A. Carlyle. Second Edition. (1867). Chapman & Hall, London. pp. 128.

[08] Tolkien, J. R. R.. On Fairy Stories. (1939). The Andrew Lang Lecture. March 8, 1939. The Monsters and the Critics – the Essays of J. R. R. Tolkien. Ed. Christopher Tolkien. (1983) (2006) Harper Collins. pp. 132.

[09] Supra. n. 03.

[10] Frye, Northrop. The Anatomy of Criticism. (1957). Princeton UP. Tenth Printing (1990). pp. 65.

[11] Supra. n. 1, pp. 511.