A Soros by Any Other Name Would Smell as Sweet
Some people these days say “Soros” but mean “Rothschild,” the way Dostoyevsky did:
Something that is very small for Rothschild is enormous for me, and as to the gain or profit, it is not only at the roulette table that people keep winning and snatching things away from one another….[1]
They must all work like beasts of burden and amass money like Jewish usurers….[2]
“Then, in fifty or maybe seventy years, the grandson of the first Vater last has a really substantial amount of capital to turn over to his son, who turns it over to his, and so on, for five or six generations, when the descendants may be a Baron Rothschild, or Hoppe and Co…â€[3]
It was some Jew from Frankfurt; he had remained at my elbow all the time, and I believe had occasionally given me some advice on how to play….[4]
Oh, I never had any pity for those fools, never, nor have I now—I say it with pride! Why isn’t he a Rothschild himself? Whose fault is it that he hasn’t got Rothschild’s millions? ….[5]
Wealth yes, but not on the Rothschild scale; an honourable family, but one never distinguished in any way….[6]
Ganya was annoyed with Ptitsyn because his brother-in-law did not set out to become a Rothschild. [7]
But for “Soros” to mean “Rothschild,” is silly, because, Soros is such a peon, in terms of global reach, a word like “Zuckerberg” would be more appropriate. Yet neither Soros nor Zuckerberg have (yet) an empire whose administration is based on nepotism–unlike Baron Rothschild (and unlike Donald Trump).
NOTES
[1] Dostoyevsky, Fyodor. Игрок, Igrok. (The Gambler.) 1867. Translated by Andrew R. MacAndrew. NY: Bantam Classics. 1964. II, p. 29.
[2] Dostoyevsky, Игрок, Igrok. (The Gambler.) IV, p. 43.
[3] Dostoyevsky, Игрок, Igrok. (The Gambler.) IV, p. 44.
[4] Dostoyevsky, Игрок, Igrok. (The Gambler.) XIV, p. 145.
[5] Dostoyevsky, ИдиоÌÑ‚ (The Idiot) 1869. UK: Translated by Alan Myers. Oxford World Classics. 1992. III, v, p. 414.
[6] Dostoyevsky, ИдиоÌÑ‚ (The Idiot) IV, i, p. 487.
[7] Dostoyevsky, ИдиоÌÑ‚ (The Idiot) IV, i, p. 490.
0 comments ↓
There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.
Leave a Comment