The City Toad and the Country Toad

grass and soil

The City Toad and the Country Toad:

A Conversation Concerning Some Things I’ve Read & Reread in 2016.

Odious toadies are
All we, rolling in dust,
Licking ants red as rust.

Recently I  read the following:

I then compared the ideas gained by reading these things to other things read awhile back (listed in the footnotes) and the conversation between two toads is the below result:

Moses: It’s strange a book should poison me into believing the corruption of my prior innocence is what has lately made me more…. civil.[1]

 Mercury: Who?

 Moses: Me: Moses.

 Mercury: Who?

 Moses: Mr. Hughes. Mr. Moses Hughes, brother of Nimrod. We are the Brothers Hughes who chartered the city of Healthy Rapids out in the west Texas country, just off Quicksilver Creek. [2]

 Mercury: I’m sure the rapids of that creek were once healthy, but now that you’ve built a city along its banks, I wonder if the running waters are still so salubrious? No, I bet not, because it’s to the country where you must go for fresh air and clean water. As is written: for the lost who are weary of the maze of the city, the countryside offers sanctuary.

 Moses: Well, I don’t agree. I say the city is amazing, and it’s in the country where one gets lost in the woods. As is written: where one remains stationary, one stagnates.

Mercury: Yes, but wildflowers may grow out of doors––

Moses: ––But in a drought they stay stunted! Meanwhile, flora planted inside a greenhouse burst and blossom all winter long.[3] Yes, I’m afraid innocence is corrupted by experience––

Mercury: ––Ha! That is no secret! Hence innocence preserves itself by evading the dangers of the city, by retreating to the balmy countryside, where everything’s quite cozy and carefree.

Moses: Yes, certain pleasures attend us upon the absence of particular pains, and yes, their attendance may sometimes occur in the country, but the innocence you describe remains inert, cold and motionless as a marble obelisk. Yes, it’s easy to be carefree in a country cemetery among the obelisks. Perhaps the grass is always greener over there. Perhaps you can hear the wind whistling among its urns.

Mercury: You may mock me, Mr. Hughes, but when in the city, whether in the street or on the sidewalk, you may get run over,[4] for as it is written:  the word on the street is the language of the city. [5] The city speaks to you and about you, yet you cannot speak back. You are too lost in its maze, too busy questing for better paths between pylons and shopping carts.

Moses: In the city I walk beside my friends, and they talk to me. But I confess that, later when I’m home alone, I realize I’m only “me” to others, not to myself. I am only me to them when I’m not around them. (Furthermore, this means that since I’m always around me, I can never be me to me.) In the city I’m around my friends, but when I go to the country, they miss me. Yet it’s the being missed that makes me me,[6] just as the white spaces of the Constitution make just as much a part of the Law as the black marks on the animal hides which constitute it. One seems to hide the other, and yet they both reveal everything.

Mercury: In other words, it comes down to either our presence in the census, or our absence.

NOTES

[1] Wilde, Oscar. The Picture of Dorian Gray (1890), Ch. XI. Compare also: “Every impulse that we strive to strangle broods in the mind and poisons us,” (Ch. II).

[2] Moses Hughes (1819–1903) is buried at Pleasant View Cemetery, Troy, Bell County, Texas; his brother, Nimrod Hughes (1830–1862) at Cook Cemetery, Lampasas, Texas. See also: Elzner, Jonnie Ross. Relighting Lamplights of Lampasas County Texas. 1974. pp. 18–22; Lampasas County Texas: its History and its People. Vol I. eds. Lampasas County Historical Commission. Walsworth Publishing Company: Marceline, MO. 1991. pp. 1–2, 217–18; O’Neal, Bill. Lampasas: 1855–1895: Biography of a Frontier Texas Town. Waco, TX: Eakin Press. 2012. pp. 1–13.

[3] From The Picture of Dorian Gray:

Anybody can be good in the country. There are no temptations there. That is the reason why people who live out of town are so absolutely uncivilized. Civilization is not by any means an easy thing to attain to. There are only two ways by which man can reach it. One is by being cultured, the other by being corrupt. Country people have no opportunity of being either, so they stagnate. (Ch. XIX)

Compare also Wilde’s use of “uncivilized” above to Mark Twain’s usage of “sivilized” in The Adventures of Huckleberry Finn (1885), Ch. I, VI, XLIII.

[4] Gary Toth has pointed out how modern American streets constitute one-third of a city’s geography space; furthermore, streets are now exclusively for vehicles when they used to also be play areas, much more public than they are now. See: Toth’s “Place-Conscious Transportation Policy.” Why Place Matters. (eds.) Wilfred M. McClay and Ted V. McAllister. NY: New Atlantis Books. 2014. p. 55.

[5] See Wittgenstein:

“Do not be troubled by the fact that languages (2) and (8) consist only of orders.  If you want to say that this shews them to be incomplete, ask yourself whether our language is complete;—whether it was so before the symbolism of chemistry and the notation of the infinitesimal calculus were incorporated in it; for these are, so to speak, suburbs of our language.  (And how many houses or streets doe sit take before a town begins to be a town?)  Our language may be seen as an ancient city:  a maze of little streets and squares, of old and new houses, and of houses with additions form various periods; and this surrounded by a multitude of new boroughs with straight regular streets and uniform houses.” (Philosophical Investigations, I, #18)

“Language is a labyrinth of paths.  You approach from one side and know your way about; you approach the same place from another side and no longer know your way about.” (ibid I, #203)

[6] Based on three quotations:

“Most of what matters in our lives takes place in our absence.” (Rushdie, Salman. Midnight’s Children “I “The Perforated Sheet”).

“I don’t know what doesn’t change—within me….” (Valéry, Paul. Cahiers = Notebooks. Vol. I. (1932. Untitled, XV, 827.) [p. 354]).

“I am I, and wish I wasn’t.” (Huxley, Aldous. Brave New World 1931. NY: Harper Collins – First Harper Perennial Modern Classics edition. 2006.) Ch. IV, p. 64.